引用:
原帖由 阿二 于 2019-10-15 20:34 发表 
这一篇我也看不懂,老老实实写读后感吧。
文章开头就来了个“加雷斯和贝尔”,看得我就是虎躯一震,看来作者拆名字是拆出瘾来了。
前天刚在a大的帖子里回了一堆英超,实在是不待见英超啊,哪怕以现在看,英超的 ...
你就是个骗子~~我问你龙套男用加雷斯和贝尔的名字,会不会引起笑场,你不是说你不认识他是谁吗?
还好爵士的名字没有听你的怂恿用吉格斯~~而是另外找了个威尔士人的常用名。
这个故事的灵感来自于威尔士民间故事(用鸽子气囊装血冒充处女),
故事里的名字尽量都带威尔士色彩。
所以开场就是加雷斯·贝尔啦~
雅丽安萝是威尔士女神的名字,
迪伦是常用的威尔士男孩的名字,布兰雯同样如此,
名字里面有"gwen","wen"字样的,都很威尔士的。
斯旺西是威尔士的一个郡,真实存在的,
格温内斯这个地名是我自己编的,不存在,这个名字比较威尔士。
所以你搜不出来,只能搜出一个相似的威尔士地名叫Gwynedd,
一个是“德”,一个是“斯”,两个不一样的。
雅丽安萝是来历不明的孤儿,所以外表与众不同。
草莓色的头发,指的是颜色偏红的金发,中文也有翻译叫香槟金的。
前面豌豆公主里的女孩,也是草莓色头发~~
英伦半岛的三个国家中,威尔士和苏格兰都是凯尔特人,
头发颜色深,大部分黑色,还有苏格兰的特色红头发,
英格兰人来自诺曼底征服的欧洲大陆人,属于日耳曼血统,头发颜色淡,
所以雅丽安萝的草莓香槟金头发,是暗示她有着苏格兰人英格兰人特点。
来历不明,思想前卫,还会随口作曲,没准她是后世穿越来的哦。
吉尔伽美什史诗是人类历史上最早的文学作品,
公元前2500,我们传说中的尧舜时代。
里面就提到了初夜权的传统。
我说写这段是讽刺“自古以来”这个词的荒谬性你信么?
最后,新郎头上的这片绿色,显然从女主角嘴里说出来是不合适的,虽然读者都能懂。
主要是我太想讽刺一下色城的满城皆绿了。